СловникиФорумКонтакти

 Англійсько-російський словник - терміни, додані користувачем denghu: 4.108  <<

25.04.2024 15:43:56 заг. plaster model скульптурная лепка (макет монеты или медали)
16.02.2024 14:05:05 заг. improvised memorial стихийный мемориал
25.01.2024 21:14:39 заг. Federal Guard Service ФСО
27.10.2023 0:02:54 заг. since I can remember с тех пор, как я себя помню
17.10.2023 20:43:52 осв. start time начало уроков
17.10.2023 20:43:10 осв. start time начало занятий (время, когда начинаются занятия в учебном заведении)
17.10.2023 20:37:22 заг. cycle path велодорожка
30.06.2023 17:09:24 заг. disposable raincoat дождевик (одноразовый)
17.04.2023 21:46:57 осв. study placement стажировка (напр., в зарубежном вузе; Study Placement. You will have the option of spending your third year abroad. You may decide to: be an exchange student at another university ... Will I receive any extra funding if I choose an Erasmus work or an Erasmus study placement? The Erasmus programme enables students to spend up to a year of their course on study placement at one of our partner ... As part of the programme, all students undertake a study placement selected, where possible, to match the interests, expertise, and career ...)
5.04.2023 17:12:02 ідіом. the prize isn't worth the effort овчинка выделки не стоит
30.03.2023 15:36:10 мед.тех. robotic pipette device робот-раскапыватель
13.02.2023 0:37:51 заг. 2nd runner-up вторая вице-мисс (на конкурсе красоты)
13.02.2023 0:37:17 заг. first runner-up первая вице-мисс (конкурса красоты; in a beauty pageant)
13.02.2023 0:37:09 заг. second runner-up вторая вице-мисс (конкурса красоты; in a beauty pageant)
13.02.2023 0:36:43 заг. 1st runner-up первая вице-мисс (на конкурсе красоты)
21.08.2022 11:36:16 рел. chapel ship корабль-церковь
14.06.2022 21:16:37 грам. action verb смысловой глагол
14.06.2022 21:16:24 грам. main verb смысловой глагол
16.05.2022 17:13:33 заг. at the forefront в авангарде
13.08.2021 20:49:41 перен. national treasure национальное достояние (о человеке/of a person)
13.08.2021 17:35:21 перен. chocolate box игрушечный ("игрушечная" деревня – 'chocolate box' village)
1.08.2021 11:05:05 заг. press box трибуна для прессы (на стадионе/at a stadium)
6.04.2021 3:30:19 біол. mule deer олень-мул (лат. Odocoileus hemionus sci-lib.com)
8.03.2021 9:11:36 криміналіст. take personal charge of the investigation взять расследование под личный контроль
15.02.2021 18:22:40 бібліот. inter-library loans заказ книг из других библиотек
15.02.2021 18:15:16 бібліот. borrower record формуляр читателя
15.02.2021 18:14:59 бібліот. borrower record читательский формуляр
27.01.2021 13:13:42 христ. fasting season период поста
27.01.2021 13:04:24 спорт. the Horses "кони" (nickname for CSKA)
27.01.2021 12:46:33 христ. equal-to-the-Apostles равноапостольный
27.01.2021 12:44:35 христ. apodosis отдание (праздника)
11.07.2020 14:41:55 ідіом. it goes beyond all limits ни в какие ворота не лезет
5.07.2020 1:17:06 заг. alpine coaster родельбан
5.07.2020 1:16:55 заг. summer toboggan родельбан
12.03.2020 19:22:28 пром. outlet store магазин готовой продукции
29.11.2019 15:14:08 заг. North-East Expressway Северо-Восточная хорда (mos.ru)
29.11.2019 15:13:40 заг. North-West Expressway Северо-Западная хорда (mos.ru)
18.10.2019 14:43:40 юр. obstruction of justice воспрепятствование осуществлению правосудия
7.07.2019 11:38:51 заг. who didn't wish to be named пожелавший остаться неизвестным
7.05.2019 15:53:03 заг. chin-ups подтягивание (на турнике/перекладине обратным хватом; прямым хватом – pull-ups)
12.03.2019 13:29:21 літ. the Bandar-log бандерлоги (обезьяны из сказки Киплинга (собирательно, согласуется со сказуемым в форме мн. ч.: the Bandar-log are ...))
25.02.2019 13:24:54 заг. take someone's word for it поверить на слово (I can't take a screenshot because of sensitive data, so you'll have to take my word for it.)
22.02.2019 2:36:09 етн. the Dalits Далиты (одна из каст Индии)
20.02.2019 15:21:18 розм. pull away не даться (напр., во время поцелуя: When he tried to kiss her, she pulled away from him)
18.02.2019 16:27:51 розм. the middle of nowhere глухомань
5.02.2019 18:02:18 осв. MSTUCA МГТУ ГА (Moscow State Technical University of Civil Aviation)
27.01.2019 20:01:57 спорт. technical sports технические виды (термин употребляется в материалах, переведенных с русского языка, напр., в словаре The Free Dictionary ссылка на Большую советскую энциклопедию)
24.01.2019 16:04:32 заг. line-up состав (спортивной команды, музыкальной группы, исполнителей, актеров и т.п.: He was named in the starting line-up for the game against Chelsea. • The team returns this season with a new car and a new line-up of drivers.)
18.01.2019 15:50:51 розм. have a dump сходить по-большому
17.01.2019 15:59:54 розм. dreads дреды (от dreadlocks)
15.01.2019 12:24:19 пошт. automatic parcel terminal почтомат
15.01.2019 10:20:09 військ. cadet school кадетский корпус
19.12.2018 11:26:09 заг. Metropolitan of Moscow and All Russia Митрополит Московский и всея Руси
30.10.2018 0:29:49 текстиль. batt овчинный холст (при производстве валенок и других войлочных изделий)
22.08.2018 18:28:38 розм. PE физра (school slang, abbreviated 'физкультура' (произносится "физрА", склоняется, напр., "на физре" (=на уроке физкультуры"))
22.08.2018 18:28:21 розм. exercise class физра (school slang, abbreviated 'физкультура' (произносится "физрА", склоняется, напр., "на физре" (=на уроке физкультуры"))
22.08.2018 18:28:03 розм. PE class физра (school slang, abbreviated 'физкультура' (произносится "физрА", склоняется, напр., "на физре" (=на уроке физкультуры"))
4.08.2018 15:35:32 космон. assembly and testing facility монтажно-испытательный корпус
4.08.2018 15:33:04 заг. greenery зелёные насаждения
4.08.2018 14:45:58 трансп. street flusher поливальная машина (поливающая улицы)
4.08.2018 14:42:24 заг. this is excessive это чересчур
4.08.2018 14:29:22 пошт. automated parcel terminal почтомат
3.08.2018 22:55:36 христ. stavropigial ставропигиальный
3.08.2018 22:55:36 христ. stavropighial ставропигиальный
3.08.2018 22:53:48 заг. the noughties нулевые годы
3.08.2018 22:52:29 заг. easier said than done легко сказать
3.08.2018 22:52:24 заг. in the knowledge зная, что (that)
3.08.2018 22:52:22 заг. no entry, authorised personnel only посторонним вход запрещён
3.08.2018 22:51:52 заг. in civilian clothes в штатском
3.08.2018 22:51:34 заг. collar цепь (нагрудный знак мэра и т.п.)
3.08.2018 22:38:13 військ. in close combat в ближнем бою
3.08.2018 22:38:12 військ. in close action в ближнем бою
3.08.2018 22:37:08 заг. live the high life жить в роскоши
3.08.2018 22:37:06 заг. after 20 some odd years через двадцать с лишним лет
3.08.2018 22:36:57 заг. at random без разбора
3.08.2018 22:35:11 заг. straight from the source из первых рук
3.08.2018 22:32:36 заг. the Champs-Elysees Елисейские Поля (улица в Париже)
3.08.2018 22:31:17 лінгв. unspoken опущенный (о частях предложения в эллиптических конструкциях)
3.08.2018 22:29:33 спорт. pigeon timing clock контрольные часы (при проведении соревнований спортивных голубей)
3.08.2018 22:22:10 інт. on-screen виртуальный (напр., клавиатура)
3.08.2018 22:22:10 інт. cyber виртуальный (существующий в киберпространстве)
3.08.2018 22:20:32 заг. foreign native чужой среди своих
3.08.2018 22:17:53 розм. good enough нормальный
3.08.2018 22:17:14 заг. well-wisher поклонник (напр., из толпы, тот кто дарит цветы, хочет пожать руку или просит автограф)
3.08.2018 22:17:11 заг. dust bunnies комки пыли
3.08.2018 22:17:06 заг. in pieces по частям (sell either whole or in pieces = продавать целиком или по частям)
3.08.2018 22:17:05 христ. stavropegial ставропигиальный (orthodoxwiki.org)
3.08.2018 22:17:05 христ. patriarchal ставропигиальный
3.08.2018 22:16:27 заг. secret code word пароль (напр., при встрече)
3.08.2018 22:16:26 заг. wet bike водный мотоцикл
3.08.2018 22:16:00 заг. the Elysee Palace Елисейский дворец (in Paris)
3.08.2018 22:15:57 заг. the lead character главная героиня (of woman or girl)
3.08.2018 22:15:57 заг. rise to the occasion не ударить лицом в грязь
3.08.2018 22:15:57 заг. with lethal force с оружием в руках (напр., защищать имущество)
3.08.2018 22:15:57 заг. with deadly force с оружием в руках
3.08.2018 22:15:56 заг. brisk trade бойкая торговля
3.08.2018 22:15:53 заг. cast one's vote голосовать (in an election / на выборах)
3.08.2018 22:15:44 архіт. Neo Russian в псевдорусском стиле (of architecture)
3.08.2018 22:15:38 заг. master of one's fate хозяин своей судьбы
3.08.2018 22:15:33 христ. St Andrew The Apostle Андрей Первозванный (апостол)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42